Ir al contenido principal

Aimer - Yuki no Furu Machi (雪の降る街)

Letra: aimerrhythm
Compositor: Kotaro Kuroda
Serie: Ghost Whisperer from Heaven Season 3 -Japanese Dub- [ED]
TV program: Happy Music [February Theme Song]
Single: Yuki no Furu Machi / Fuyu no Diamond [Track 1.]
Album: Sleepless Nights [Track 10.]
Español: Ciudad de la nieve que cae

Lyrics:


[Kanji]

恋しくて ただ恋しくて 今 粉雪が街を包みこんだ

会えてなくなって はじめて気が付いた
大切なコト 傍にいたコト
灰色の空 冷たい風が吹き付ける
キミの呼ぶ声 聞こえる気がするのはどうして?

ため息は白んで
季節はめぐる 立ち尽くす心残したまま

恋しくて ただ恋しくて 今 粉雪が街を包みこんだ
どうして? 生まれたての想いが そっと手のひらで溶けてゆく

かじかんだ指 吐息で温めた
愛しく想う あのぬくもり
ひとりになって 3度目の冬が来た
伝えたいのは 「元気でいるよ」と それだけ

大切な思い出
降り積もる雪のように また景色を染めていく

恋しくて ただ恋しくて 今 粉雪がナミダ包みこんだ
どうして? 突然で切なくて そっと濡れた頬を冷やしてく

目の前に今も浮かぶ
駅のホーム キミは涙こらえながら笑ってた

あと少しだけ 切ない冬の中で
二人きり 夢見ていたかった
そうだよ この雪がやむ頃には きっとまた歩いていけるよ

[Romaji/Esp]

koishikute tada koishikute ima konayuki ga machi wo tsutsumikonda

Te extraño, simplemente te extraño, y ahora la nieve en polvo ha envuelto la ciudad

aenakunatte hajimete ki ga tsuita
taisetsu na koto soba ni ita koto
haiiro no sora tsumetai kaze ga fukitsukeru
kimi no yobu koe kikoeru ki ga suru no wa dou shite?

Me di cuenta por primera vez desde que ya no podía verte
las cosas importantes, las cosas que estuvieron a tu lado
en el cielo gris sopla un viento frío
¿Por qué siento que puedo escuchar tu voz llamándome?

tameiki wa shirande
kisetsu wa meguru tachitsukusu kokoro nokoshita mama

Mis suspiros son blancos
a medida que pasan las estaciones, me quedo quieta, dejando atrás mi corazón

koishikute tada koishikute ima konayuki ga machi wo tsutsumikonda
dou shite? umaretate no omoi ga sotto tenohira de tokete yuku

Te extraño, simplemente te extraño, y ahora la nieve en polvo ha envuelto la ciudad
¿Por qué? mis sentimientos recién nacidos se derriten suavemente en la palma de mis manos

kajikanda yubi toiki de atatameta
itoshiku omou ano nukumori
hitori ni natte sando me no fuyu ga kita
tsutaetai no wa "genki de iru yo" to sore dake

Calenté mis dedos entumecidos con mi aliento
recordando tu calidez con tanto cariño
este mi tercer invierno estando sola
todo lo que quiero poder decirte es "Estoy bien"

taisetsu na omoide
furitsumoru yuki no you ni mata keshiki wo somete yuku

Estos preciados recuerdos
caen como la nieve, volviendo a teñir aquel paisaje

koishikute tada koishikute ima konayuki ga namida tsutusmikonda
dou shite? totsuzen de setsunakute sotto nureta hoho wo hiyashiteku

Te extraño, simplemente te extraño, y ahora la nieve en polvo envuelven mis lagrimas
¿Por qué? Es tan repentino, doloroso y suavemente enfrían mis mejillas mojadas

me no mae ni ima mo ukabu
eki no hoomu kimi wa namida korae nagara waratteta

Aún lo percibo en mis ojos
aquel andén de la estación, te reías mientras contenías las lágrimas

ato sukoshi dake setsunai fuyu no naka de
futari kiri yume miteitakatta
sou da yo kono yuki ga yamu koro ni wa kitto mata aruite yukeru yo

Sólo un poco más, en este triste invierno
quería soñar solo sobre nosotros dos
Así es, cuando deje de nevar, estoy segura de que podremos caminar nuevamente

Comentarios

Entradas más populares de este blog

TRUE & Minori Chihara - Futarigoto (ふたりごと)

rionos - Viator (ウィアートル)

LiSA - Tsumibito (罪人)

Anly - Kara no Kokoro (カラノココロ)