Ir al contenido principal

Yuiko Ohara - Hoshi wo Tadoreba (星を辿れば)


Letras: Yuiko Ohara
Compositor: Yuiko Ohara
Anime: Little Witch Academia [ED]
Español: Si Seguimos las Estrellas

Lyrics:

夢中になって追いかけてた
流れ星 辿った先に
広がる世界を知りたくて

叶えたいと 願うだけじゃない
扉を開ければ ほら 近づいていけるよ

待ちきれない 物語の続きを探そう
未来 信じられるのは 1人じゃないから
景色は変わっていくけど 輝く宙(そら)と
巡り合った 宝物 いつまでも放さないよ

そう 泣いて笑って食べて寝ても
クヨクヨしちゃいそうな時でも
側にいてくれて ありがとう
また明日ね

日記に書ききれない日々を
夜の空に描いていたの
小さな光 繋ぐ星座

夢にはまだ 届かないけど
それでも目指す場所へ
真っ直ぐ手を伸ばすよ

夢見た日の光今も 照らしてくれる
迷わないでいれるの どんな暗闇でも
一人煌めくだけじゃきっと届かないけど
巡り合えた特別な言葉はいつも力になるから

賑やかな 今日を夜空へ
浮かべて 眠る前に 見上げるよ

散りばめられた鮮やかな星たちのように
おんなじものは 何一つ 有りはしないの
どんな 歪(いびつ)な希望だって 欠かせないから
巡り会えた奇跡は時を越えて重なるよ

そう 喜んで 怒って 悩んで
クルクル目まぐるしい日々でも
側に居てくれてありがとう
おやすみなさい
また明日ね

muchuu ni natte oikaketeta
nagareboshi tadotta saki ni
hirogaru sekai wo shiritakute

Quiero ver el nuevo mundo que se expandirá
Una vez alcance esa estrella fugaz
Que he estado persiguiendo con tanto anhelo

kanaetai to negau dake janai
tobira wo akereba hora chikadzuiteyukeru yo

No me quedare esperando a que mi deseo se haga realidad
si abro esta puerta, puedo acercarme aún más que antes

machikirenai monogatari no tsudzuki wo sagasou
mirai shinjirareru no wa hitori janai kara
keshiki wa kawatteyuku kedo kagayaku sora to
meguriatta takaramono itsumademo hanasanai yo

Busquemos una continuación a esta historia que no podemos esperar
porque el futuro no existe para una sola persona
Puede que el paisaje cambie al avanzar, pero jamás olvidaremos
este cielo centelleante, y los tesoros que nunca soltaremos

sou naite waratte tabete netemo
kuyokuyo shichaisou na toki demo
soba ni itekurete arigatou
mata ashita ne

No importa si lloraba, reía, comía, dormía
o sentía que me entraba una depresión
Gracias por estar siempre a mi lado
Nos vemos mañana

nikki ni kakikirenai hibi wo
yoru no sora ni egaiteita no
chiisana hikari tsunagu seiza

Mi día a día no cabían en el diario

Así que las escribí por todo el cielo nocturno
Una constelación que conecta pequeños trazos de luz

yume ni wa mada todokanai kedo
soredemo mezasu basho e
massugu te wo nobasu yo

Todavía estoy tan lejos de esos sueños
pero extiendo la mano de todos modos
Y toco el lugar que busco

yumemita hi no hikari ima mo terashite kureru
mayowanaideireru no donna kurayami demo
hitori kirameku dake ja kitto todokanai kedo
meguriaeta tokubetsu na kotoba wa itsumo chikara ni naru kara

La luz de los días que soñamos iluminará el camino
Impedirá que nos perdamos, no importa la oscuridad que se cruze en nuestro camino
si solo una de nosotras brillara, seguro que nunca acabaríamos de llegar
pero estas palabras especiales que hemos usado siempre nos darán su fuerza

nigiyaka na kyou wo yozora e
ukabete nemuru mae ni miageru yo

Enviaré estos días animados al cielo nocturno
allí flotarán y antes de dormir, los observaré

chiribamerareta azayaka na hoshitachi no you ni
onnaji mono wa nanihitotsu ari wa shinai no
donna ibitsu na kibou datte kakasenai kara
meguriaeta kiseki wa toki wo koete kasanaru yo

Como brillantes estrellas salpicando el cielo
Ninguna de ellas va a ser igual a la otra
por muy informe que sea cada deseo, todos son esenciales
Esos milagros que hemos visto persistirán más allá del tiempo

sou yorokonde okotte nayande
kurukuru memagurushii hibi demo
soba ni itekurete arigatou
oyasuminasai
mata ashita ne

No importa si estaba feliz, enfadada, preocupada,
o cada día la cabeza me daba vueltas
Gracias por estar siempre a mi lado
Buenas noches
Nos vemos mañana

Comentarios

Entradas más populares de este blog

TRUE & Minori Chihara - Futarigoto (ふたりごと)

rionos - Viator (ウィアートル)

LiSA - Tsumibito (罪人)

Anly - Kara no Kokoro (カラノココロ)