Ir al contenido principal

Entradas

LMYK - Perfect World

Entradas recientes

LMYK - Without Love

Letra: LMYK, James Harris III, Terry Lewis Compositor: LMYK, James Harris III, Terry Lewis Anime: VINLAND SAGA SEASON 2 [ED] Single: Whiout Love [Track 1.] Album: DESSERTS [Track 4.] Español; Sin Amor Lyrics: [Eng/Esp] Time and time again my hopes are gone It's like a never-ending marathon I hear voices every night of the ones I left behind That I love Una y otra vez mis esperanzas se han ido Es como un interminable maratón  Cada noche escucho las voces de los que dejé atrás Los que amé I'm trying to find the place where I belong Until I do I guess I'll carry on Trapped in every sacrifice Feel like I'm gonna lose my mind No freedom Without love Estoy tratando de encontrar el lugar al cual pertenecer Hasta que lo haga, supongo que continuaré Atrapada en cada sacrificio Siento que voy a perder la cabeza No hay libertad Sin amor I played the game of life and had a ball Crazy of me to think I had it all But it doesn't matter anymore And I kept holding on to the power an

milet - Imaginary Love

Letra: milet, Ryosuke "Dr.R" Sakai, Daisuke Nakamura Compositor: milet, Ryosuke "Dr.R" Sakai, Daisuke Nakamura Mini Album: Drown / You & I [Track 4.] Español: Imaginario Amor Lyrics: [Romaji/Eng/Esp] You take my breath away I know that you don't know what I'm thinking 'bout tadayou dake toiki no naka 漂うだけ 吐息の中 Come close to me Me dejas sin aliento Sé que no sabes en lo que estoy pensando sólo flotando en mi respiración Acércate a mi And hey you, nothing's inside me 'cause already you've filled me with your love 気付かれても (kizukaretemo) don't care Y oye tú, no hay nada dentro de mí porque ya me has llenado de tu amor incluso si lo notas, no me importa I'm ready so Here we go, and never let me go anata ga inakutemo あなたがいなくても Where we go? And never let me go Can't you feel this? Now I'm in Estoy lista entonces Aquí vamos, y nunca me dejes ir incluso si ya no te tengo ¿A donde vamos? Y nunca me dejes ir ¿No puedes sentir esto? A

milet - Fine Line

Letra: milet & Ryosuke "Dr.R" Sakai Compositor: milet & Ryosuke "Dr.R" Sakai Mini Album: Drown / You & I [Track 3.] Español: Linea Delgada Lyrics: [Kanji] One, 綱を渡るの今は Two, 強い風が吹いても Three, Count your sleepless lonely nights for our love どこへ向かう時も一人の道を 何も持たずに君は So when you fly to be... 付きまとうもの全部そう流して I know you're trying to be... 丸腰のままで戦うの I'm by your side そう、信じることにしたの 後悔も尽きない炎も もう、車輪は動き出した For our love 心塞いだって聞こえるように 君のためだけにここで So when you fly to be... 付きまとうもの全部そう流して I know you're trying to be... 丸腰のままで戦うの I'm by your side We are unstoppable You'll never be alone Just feel me You walk it off, walk it off So when you fly to be... 私にしか立てないこの場所で I know you're trying to be... どうなったっていい戦うの I'm by your side [Romaji/Esp] One, tsuna wo wataru no ima wa Two, tsuyoi kaze ga fuitemo Three, Count your sleepless lonely nights for our love Uno, ahora es el momento de cruzar la cuerda. Dos, aunque sople el  fuerte  viento  Tres, cuenta tus noc

milet - You & I

Letra: milet Compositor: milet, TomoLow, Yoichiro Nomura CM: Kao Corporation Flare Fragrance & SPORTS [collaboration song] Mini Album: Drown / You & I [Track 2.] Album: eyes [Track 7.] Español: Tu y Yo Lyrics: [Kanji] I just wanna know about you 選ぶなら one or two 隠した1つの truth 本当も嘘も溶け合う夢の中にいたい はぐれてもいいくらい どこにいてもわかるように 目隠し外して同じ夜の中にいよう ただ ここを選んで This is my last kiss And last night And last touch お願い この手を取ってくれるなら もう他には何もなくたっていいのに So we don't need it now 触れる瞬間に一度だけ飛んで 最後の一瞬はあなたと二人で 息を止め falling down Just you & I 息を止め falling down あなたならどうしたい? 後付けの reason why? 濁した一つの truth 見えない答えと明けない闇に溶けていたい 吸い込んで take me there 吐き出した just say 'yes' 後戻りしないよう いま夜の中にいこう ただ あなたといたいから This is my last kiss And last night And last touch お願い この手を取ってくれるなら もう他には誰もいなくなっていいのに So we don't need it now 嘘も本当もどうだってよくて 最後の一瞬はあなたと二人で 息を止め falling down Just you & I 息を止め falling down You and I, it's now I knew it, I knew it was you We sing all night long We've been waiting so long We sing all

milet - Drown

Letra: milet & Ryosuke "Dr.R" Sakai Compositor: milet & Ryosuke "Dr.R" Sakai Anime: VINLAND SAGA [ED2] Mini Album: Drown / You & I [Track 1.] Album: eyes [Track 6.] Español: Ahogarse Lyrics: [Romaji/Eng/Esp] Feeling like I'm alomst there, but I'm not oto mo nai kaze ni tadayou bones 音もない風に漂う bones torigenai kienai koe no hou 途切れて消えない声の方 nanimo shiranai mama modorenai deshou 何も知らないまま戻れないでしょう Sintiendo que estoy casi allí, pero no lo estoy flotando a la deriva en el viento silencioso esos huesos de aquellos con voces que no se detienen sin saber nada, sé que no puedo regresar onaji iro no me  ni utsuru 同じ色の目にうつる chigau iro no iki wo haku 違う色の息を吐く Viéndome en otros ojos con el mismo color exhalamos diferentes colores You're gonna make me go You're gonna make me drown ushinau mono wa mou nanimo nai 失うものはもう何もない You're gonna make me go You're gonna make me drown No, I don't want it But I know no one's there hazama wo tadotte はざま

Aimer - Daisy

Letra: aimerrhythm Compositor: Rui Momota Single: Torches [Track 3.] Lyrics: [Kanji] It's always in my heart 寝過ごしたまま 日曜の朝 なんて素敵な日差しに 今が永遠なんて おおげさ いつもそう ふいに出た声に照れくさそうに そっと君は笑う Daisy, you could make me feel How beautiful Sometimes make me fool Baby girl, in our comfy room I'm in the mood for kissing more All I need is falling for you now Daisy, it's true It's always in my heart ありふれた部屋 一輪の花 カーテン揺れてる 窓辺に 君の手に触れたくて おどけて いつもそう 二人きり部屋で 午後の予定も ずっとまとまらない Daisy, you could make me feel How beautiful Sometimes make me fool Baby girl, in our comfy room I'm in the mood for kissing more All I need is falling for you now Daisy, it's true 君を乗せ 自転車は進む 何にもない午後と 南風が誘う空へ Daisy, you could make me feel How beautiful I don't know what to say Baby girl, you are my comfy room I'll be the one to tell the truth All I need is falling for you now Daisy, you I tell the truth All I need is falling for you now Daisy, you [Romaji/Esp] It's always in my heart nesugoshita mama nichiyo

Aimer - Blind to you

Letra: aimerrhythm Compositor: Masahiro Tobinai Single: Torches [Track 2.] Español: Cegada por ti Lyrics: [Kanji] 何て言えばいい? もう何を言えばいい? To you… 交わした言葉 乾いた風と遠くに It's too late to say how I feel you now I miss you, your all 見つめたいのに目を閉じた 'Cause I'm blind to you I just cry for you 名前のない季節の隅で 遅過ぎる夕鳴きに 返事はない You still stay in my heart I know it's over You never belong to me 戯れだけで誤魔化せていた その日々 No one's ever known 終わった愛の居場所は It's too late to say how I feel you now I miss you, your all 失くさないように目を閉じて You could be my proof I promise you the moon 出口のない景色の中で 大げさな約束に 意味などない You still stay in my heart 'Cause I'm blind to you I just cry for you 名前のない季節の隅で 遅過ぎる夕鳴きに 返事はない You still stay in my heart I know it's over You never belong to me It's too late [Romaji/Esp] nante ieba ii? mou nani wo ieba ii? To you... kawashita kotoba kawaita kaze to tooku ni ¿Qué debería decir? ¿Qué más debería decir? A ti… las palabras que intercambiamos, son llevadas lejos por el viento sec

Aimer - Torches

Letra: aimerrhythm Compositor: Masahiro Tobinai Anime: VINLAND SAGA [ED] Single: Torches [Track 1.] Album: Walpurgis [Track 8.] Español: Antorchas Lyrics: [Kanji] It's just like a burning torch in a storm Like a little flower blooming in a home 強く確かな意思を掲げ 時に優しくあればいい A misty moon I'm Missing you 滲む景色に膝を抱き 胸をはせる時 Listen to me Cleave your way again 誓いの日々が最後に放つ未来 ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす You're not alone 今 灯火を抱け その闇にむけ It's just like a lighthouse in your hands Like a little flag flapping in the sands ふいに失くした意味に怯え 道を誤ることはない A floating moon You still croon? 揺れる波間に目を凝らし 舵を止める時 Listen to me Sail away again 未開の海に 海路を照らす願い 繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす You're not alone ただ 荒波を行け その闇を抜け 輝きを増せ 吹き荒れる風が織りなす雨音は 遥か遠く見えた大地の唄になる 黄金色に輝く瞼の景色と やがて来る祝福の日々のため 傷つかずに進むだけの道などなく 傷つくためだけに生まれた者もない Do good to be good… You're not alone 荒波を行け その闇を抜け ただ前を向け [Romaji/Esp] It's just like a burning torch in a storm Like a little flower blooming in a home tsuyoku tashika na ishi wo kakage toki ni yasashiku ar

SawanoHiroyuki[nZk]:XAI - DARK ARIA

Letra: Hiroyuki SAWANO, Benjamin  Compositor: Hiroyuki SAWANO Anime: Ore dake Level Up na Ken / Solo Leveling [Insert Song New Arrangement] Single: LEveL [Track 2.] Español: ARIA OSCURA <NIVEL 2> Lyrics: [Eng/Esp] The time has come to pack away all the joys You don't wanna hear my apology Get it off my chest I would do my best I know what you fear Similarities we possess Ha llegado el momento de guardar todas las alegrías No quieres escuchar mis disculpas Sácalo de mi pecho Daría mi mejor esfuerzo Sé a lo que temes Similitudes que poseemos Never will I pass the test The scene is fading Can my soul be put to rest? Nunca pasaré la prueba La escena se está desvaneciendo ¿Puede mi alma descansar? Death is gonna come for me Be the change I couldn't be Can you find a life that's like fairytales? Far from this tragedy Sad you had to wait for me Feels like an eternity Please forgive me for my sins Angels wings lifting and setting me free La muerte vendrá por mí Sé el cambio q