Ir al contenido principal

ASCA - KOE


Letras: Saku
Compositor: Saku
Anime: Fate/Apocrypha [ED2]
Single: KOE [Track 1.]
Español: VOZ

Lyrics:

[Kanji]

まぶたの向こう側
追憶の景色は
薄れてゆく 淡い陽炎
指先かすめて

痛みも哀しみも
知らずに生きてたら
胸の奥の温もりさえ
気づかずにいたのかな

今 微かに届いたその声が
孤独を切り裂き導く光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
記憶に焼き付いてる

思い出すかのように
手繰り寄せるかのように
探していた あてもないまま
はぐれた過去の先で

まだ聴こえているかな?
まだ憶えているかな?
届ける事が出来るなら
もう一度だけ この願いを

いらないよ いらないよ
いつかは消えてしまうでしょ
いらないよ いらないのに
心は居場所求めて

まだ 僅かに残った 感覚は
優しい灯火にも似た 痛み
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
いつまでも いつまででも

今 確かに響いたその声が
孤独に寄添い包んだ光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
その声を憶えてる
君の声が聴こえる
終わらない物語

[Romaji/Esp]

mabuta no mukou gawa
tsuioku no keshiki wa
usurete yuku awai kagerou
yubisaki kasumete

Las escenas dentro de mis recuerdos
más allá de mis párpados
se están debilitando como un leve espejismo
mis dedos apenas los tocan

itami mo kanashimi mo
shirazu ni ikitetara
mune no oku no nukumori sae
kidzukazu ni ita no ka na

Si pudiera haber vivido
nunca conociendo el dolor y la tristeza
podría haber evitado darme cuenta
de esta calidez dentro de mi pecho

ima tashika ni todoita sono koe ga
kodoku wo kirisaki michibiku hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatetemo
kioku ni yakitsuiteru

La voz que llegó a mi este momento
fue una luz guía que atravesó mi soledad
como si iluminara este mundo ambiguo
tenia algo preciado, algo amable 
incluso si mis lágrimas se secan
todavía está grabado en mis recuerdos

omoidasu ka no you ni
taguriyoseru ka no you ni
sagashiteita ate mo nai mama
hagureta kako no saki de

Como si recordara algo 
como si estuviera llevando algo hacia mí 
estaba buscando sin dirección
habiendo vivido perdiendo mi camino

mada kikoeteiru ka na?
mada oboeteiru ka na?
todokeru koto ga dekiru nara
mou ichido dake kono negai wo

¿Aún me escuchas?
¿aún me recuerdas?
si siguiera siendo escuchado
voy a expresar este deseo una vez más

iranai yo iranai yo
itsuka wa kiete shimau deshou
iranai yo iranai no ni
kokoro wa ibasho motomete

No lo necesito, no lo necesito
desaparecerá algún día de todos modos
no lo necesito, no lo quiero
pero mi corazón todavía busca un lugar al cual pertenecer

mada wazuka ni nokotta kankaku wa
yasashii tomoshibi ni mo nita itami
aitai to sakebu mune no kodou wa
itsu made mo itsu made demo

La ligera sensación que todavía puedo sentir
es un dolor casi como una llama suave
el ritmo dentro de mi pecho que te llama
continuara, continuara por siempre 

ima tashika ni hibiita sono koe ga
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatetemo
sono koe wo oboeteru
kimi no koe ga kikoeru
owaranai monogatari

La voz que resonó en este momento
era una luz abrazadora que confortó mi soledad
como si iluminara este mundo ambiguo
tenia algo preciado, algo amable 
incluso si mis lágrimas se secan
todavía recordaré esa voz
todavía puedo escuchar tu voz
una historia interminable

Comentarios

Entradas más populares de este blog

TRUE & Minori Chihara - Futarigoto (ふたりごと)

rionos - Viator (ウィアートル)

LiSA - Tsumibito (罪人)

Anly - Kara no Kokoro (カラノココロ)