Ir al contenido principal

Kiyono Yasuno - Sayonara Soleil (さよならソレイユ)


Letras: Sumiyo Mutsumi
Compositor: Ryoki Matsumoto
Español: Adiós Sol

Lyrics:

はじめて出逢った日
咲いた向日葵(ひまわり)を見つめ
「笑顔が似ているね」と
言われ恋に落ちた

友達に話せない
密やかな二人の時
太陽がまぶしくて
不意に砕け散った

さよならのソレイユ
もう逢えなくなること
きらめきの中で
聞きたくなんてなくて
背中向けた
あの最後の夏
ひとり流す涙
君に見せないままで
せつない夜
私はいくつ越えただろう?
もう悲しみに…帰らない

ふたり並んで見た
夜空彩った花火
辛そうな横顔の
想い出が滲んだ

一瞬で消えるような
儚げな愛しさでも
運命と呼べるほど
強い光だった

心のリグレット
叶わずちぎれた夢
君が進んでく
その先にある未来
となりにいて見届けたかった
どんなに好きだって
選べない明日がある
だけどふたり
めぐり逢えた熱い季節
私にとって…たからもの

恋しくて苦しくて
何よりも確かだった
でもいつか
君以上、誰かを愛するわ

その手をほどく時
上手に笑えたかな?
君の瞳(め)の奥に
揺れる夏の向日葵と
私のこと灼(や)きつくくらいに

痛みはルミエール
きっと強さに代える
太陽に向かい
咲き出したあの花が
精一杯背伸びするように
さよならのソレイユ
秋が近くなる頃
ほんの少し
大人になった微笑みで
私は今日を生きてゆく…

hajimete deatta hi
saita himawari wo mitsume
"egao ga nite iru ne’ to
iware koi ni ochita

El día que nos conocimos por primera vez
mirando el girasol en dirección a la floración
"Las caras sonrientes son similares"
me dijeron que me enamoré

tomodachi ni hanasenai
hisoya kana futari no toki
Taiyou ga mabushikute
fui ni kudake chitta

No puedo decirle a un amigo
cuando es un secreto dos personas
el sol es brillante
de repente se rompió 

sayonara no soreiyu
mou aenaku naru koto
kirameki no naka de
kikitaku nante nakute
senaka muketa
ano saigo no natsu
hitori nagasu namida
kimi ni misenai mama de
setsunai yoru
watashi wa ikutsu koeta darou?
mou kanashimi ni kaeranai

Adiós sol
nunca podrás volver a verme
entre este brillo
no quiero escucharlo
le di la espalda
a ese ultimo verano
las lagrimas cayeron solas
sin mostrártelo
discúlpame noche
¿solo es por este momento?
tristemente diré... no volveré

futari narande mita
yozora irodotta hanabi
surasouna yokogao no
omoide ga nijinda

Los vi uno al lado del otro
fuegos artificiales decorando el cielo nocturno
aun así, tu rostro ardiendo 
mis recuerdos se mancharon

isshun de kieru youna
hakanagena aishisa demo
unmei to yoberu hodo
tsuyoi hikari datta

Desaparecerá en un momento
incluso un amor frágil
cuanto más lo puedas llamar destino
fue una luz fuerte

kokoro no riguretto
kanawazu chigireta yume
kimi ga susundeku
sono saki ni aru mirai
tonari ni ite mitodoketa katta
donnani suki datte
erabenai ashitagaaru
dakedo futari
meguriaeta atsui kisetsu
watashi ni totte... takaramono

Arrepentimiento del corazón 
un sueño que no se hizo realidad
tu continuas
con el futuro por delante
la próxima vez que quería verlo
no importa cuánto me guste
hay un mañana que no puedo elegir
pero nosotros
en la estación cálida donde te conocí
para mi fue... tesoro

koishikute kurushikute
naniyori mo tashikadatta
demo itsuka
kimi ijou, dareka wo aisuru wa

Es doloroso extrañar
era más cierto que nada
pero algún día
amare a alguien, más que a ti

sono te wo hodoku toki
joozu ni waraeta ka na?
kimi no me no oku ni
yureru natsu no himawari to
watashi no koto yakitsuku kurai ni

Cuando desenredas esa mano
¿fue divertido reír?
en la parte posterior de ti
con el girasol del verano oscilante
estoy a punto de darme cuenta

itami wa rumieeru
kitto tsuyosa ni kaeru
taiyou ni mukai
saki dashita ano hana ga
seiippai senobi suru you ni
sayonara no soreiyu
aki ga chikakunaru koro
honno sukoshi
otona ni natta hohoemi de
watashi wa kyou wo ikiteyuku...

El dolor es brillante
lo reemplazaré con fuerza
debajo del sol
la flor que floreció
lo mejor que puedo decir
adiós sol
cuando el otoño se acerca
solo un poco
con una sonrisa grande
Yo voy a vivir hoy...

Comentarios

Entradas más populares de este blog

TRUE & Minori Chihara - Futarigoto (ふたりごと)

rionos - Viator (ウィアートル)

LiSA - Tsumibito (罪人)

Anly - Kara no Kokoro (カラノココロ)