Letra: aimerrhythm
Compositor: Rui Momota
Single: Torches [Track 3.]
Lyrics:
[Kanji]
It's always in my heart
寝過ごしたまま 日曜の朝
なんて素敵な日差しに
今が永遠なんて おおげさ いつもそう
ふいに出た声に照れくさそうに そっと君は笑う
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I'm in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it's true
It's always in my heart
ありふれた部屋 一輪の花
カーテン揺れてる 窓辺に
君の手に触れたくて おどけて いつもそう
二人きり部屋で 午後の予定も ずっとまとまらない
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I'm in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it's true
君を乗せ 自転車は進む
何にもない午後と 南風が誘う空へ
Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don't know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I'll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
I tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
[Romaji/Esp]
It's always in my heart
nesugoshita mama nichiyou no asa
nante suteki na hizashi ni
Siempre esta en mi corazón
mientras me quedo dormida el domingo por la mañana
que maravillosa luz del sol
ima ga eien nante oogesa itsumo sou
fui ni deta koe ni terekusa sou ni sotto kimi wa warau
Decir "este momento es eterno" siempre es una exageración
te ríes tímidamente de la repentina voz que salió
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I'm in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it's true
Daisy, tú puedes hacerme sentir
Tan hermosa
A veces también tonta
Mi nena, en nuestra cómoda habitación
Estoy con humor de besar más
Todo lo que necesito es enamorarme de ti ahora
Daisy, es verdad
It's always in my heart
arifureta heya ichirin no hana
kaaten yureteru madobe ni
Siempre esta en mi corazón
aquella habitación habitual, una sola flor
con las cortinas balanceándose junto a la ventana
kimi no te ni furetakute odokete itsumo sou
futari kiri heya de gogo no yotei mo zutto matomaranai
Quiero tocar tu mano, jugueteando como siempre
en la habitación de las dos y nuestros planes de la tarde no cuadran
Daisy, you could make me feel
How beautiful
Sometimes make me fool
Baby girl, in our comfy room
I’m in the mood for kissing more
All I need is falling for you now
Daisy, it’s true
Daisy, tú puedes hacerme sentir
Tan hermosa
A veces también tonta
Mi nena, en nuestra cómoda habitación
Estoy con humor de besar más
Todo lo que necesito es enamorarme de ti ahora
Daisy, es verdad
kimi wo nose jitensha wa susumu
nannimo nai gogo to minamikaze ga sasou sora e
Subamos a tu bicicleta y sigamos
esta tarde sin planes en un cielo llamándonos con los vientos del sur
Daisy, you could make me feel
How beautiful
I don’t know what to say
Baby girl, you are my comfy room
I’ll be the one to tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
Daisy, tú puedes hacerme sentir
Tan hermosa
No sé que decir
Nena, tú eres mi cómoda habitación
Seré yo quien diga la verdad
Todo lo que necesito es enamorarme de ti ahora
Daisy, tú
I tell the truth
All I need is falling for you now
Daisy, you
Diré la verdad
Todo lo que necesito es enamorarme de ti ahora
Daisy, tú
Comentarios
Publicar un comentario